朧の月
闇の中から生まれる無限の蒼白
覚めなき夢に誘う物憂気な女神
抜け出す事の出来ない孤独の揺籠
生きる痛みと叶わぬ「自由」をかかげて
この苦しみ死ぬ迄続くのだろう・・・
光の無い現実は儚くて・・・
月が奏でる哀しい夜の調べ
静けさに深く孤独の闇さえも愛しい
闇に咲く力無き華は祈るだけ
青白く空に舞う朧の月よ・・・
夜に焦がれし想いは淡い夢うつつ・・・
天に願う祈りの唄を口ずさむ
誰もが絶望と苦悩を抱えて 誰もが飛び立てずにいる
この苦しみ死ぬ迄続くのだろう・・・
この叫びは闇の中に響くだけ・・・
この身悶えし愚かな日々想う
過ちなど無い・・・空に浮かぶ月が 滲んで
残された願いは悲しみが濡していく
恋焦がれ狂おしき朧の月よ・・・
Romaji
Oboro no Tsuki
Yami no naka kara umareru mugen no souhaku
Samenaki yume ni izanau mono'uge megami
Nuke dasu koto no dekinai kodoku no yurikago
Ikiru itami to kanawanu "jiyuu" wo kakagete
Kono kurushimi shinu made tsuzuku no darou...
Hikari no nai genjitsu wa hakanakute...
Tsuki ga kanaderu kanashii yoru no shirabe
Shizukesa ni fukaku kodoku no yami sae mo itoshii
Yami ni saku chikara naki hana wa inoru dake
Aojiroku sora ni mau oboro no tsuki yo...
Yami ni kogareshi omoi wa awai yume utsutsu...
Sora ni negau inori no uta wo kuchi zusamu
Daremo ga zetsubou wo kakaete daremo ga tobitatezu ni iru
Kono kurushimi shinu made tsuzuku no darou...
Kono sakebi wa yami no naka ni hibiku dake...
Kono mimodaeshi orokana hibi omou
Ayamachi nado nai... sora ni ukabu tsuki ga nijinde
Nokosareta negai wa kanashimi ga nurashite iku
Koi kogare kuruoshiki oboro no tsuki yo...
English
The Dim Moon
The endless pale born from within the dark
The mealncholic goddess beckoning into wakeless dreams
A cradles of lonliness I can't get out of
Touting the pain of living and ungranted "freedom"
This agony will continue until I die...
A reality without light is fickle...
The moon plays a sad nighttime tune
Deep in the quiet, even the darkness of lonliness is precious
A powerless flower blooming in the dark can only pray
The dim moon sways pale in the sky...
The feelings of longing in the dark are a faint half dream...
I hum a song of prayer to the heavens
Everyone carries despair and suffering and no one is able to fly
This agony will continue until I die...
My screams just echo in the darkness...
I think of the foolish days of this writhing
There's no mistake... The moon floating in the sky blurs
The wishes that remain are drenched in saddness
Oh dim moon, yearning crazily for love...

No comments:
Post a Comment