murder freaks
空想の美学で感じる僕はグルメなマッドサイエンティスト 心臓をメインディッシュに生温い血を飲み干して
躯を跳ね回る愛しき生娘の血はグラス片手に口から滴り
ジタバタ騒いでも何処にも逃がさないから大人しく僕のお腹におさまり・・・
少しだけ君のぬくもりに欲を感じた 噛み砕くほど濃厚な汁が僕を狂わせてゆく・・・
君とドウカして僕の血肉になって愛を捧げてごらん淫らに
唾液を垂れ流し羞恥心の欠けた僕は君と一つになって感じる
熱いソースをかけて 口のサイズに切って
フォークとナイフで食べる 好物
メインディッシュの後は お口直しデザート
冷めた脳みそプリンを含む・・・
空想の美学で感じる僕はイカレたマッドサイエンティスト 乱れた君の姿に僕はドキドキ興奮して
舌をうまく使って君を残さず食べて僕はトリップ寸前・・・毒々・・・
胃袋で混じり合って君を吸収して「やっと一つになれた・・・」とつぶやく・・・
少しだけ君のぬくもりに欲を感じた
噛み砕くほど濃厚な汁が僕を狂わせてゆく・・・
Intro (TERRORS)
This is a spoken intro included at the begininng of the track on TERRORS. Its content is not included in the lyric book. On Born, this portion is included at the end of Marry of the blood, and is rescripted and rerecorded.
いらっしゃいませ。
御一人様でよろしいでしょうか?
(はい。)
当店では、食材選びから調理まで、全てセルフサービスになっております。メニュー、どうぞ。
ご希望の食材は、お決まりでしょうか?
(4番を。)
喜んで。それでは、心行くまで、お楽しみください。
Intro (BORN)
This is the spoken intro included at the end of the track on Marry of the blood. Its content is not included in the lyric book.
いらっしゃいませ。秘密クラブ「freaks」へようこそ。
ご予約はなされておりますか?
(はい。)
では、予約番号をお願いします。
(m・a・n・i・a)
かしこまりました。それでは、まず初めに当店の規約をお聞きいただきます。
当店は完全秘密性クラブになっており、他言またはインターネット等で当店の情報の公表、またはそれに該当する行為は一切お断りしております。
この規約を守れますか?
(はい。)
次に当店のシステムを説明いたします。当店は基本的にお客様のセルフサービスになっておりますので、まずメニューからお好みの食材を選び、ご自由に調理していただきます。尚、ありえないとは思いますが、当店のメニューがお客様のお好みにそぐわない場合は、何なりとお申し付けください。
何か分からない点はございますか?
(いいえ。)
それでは、メニューをどうぞ。
ご注文はお決まりでしょうか?
(4番を。)
喜んで。それでは、心行くまでお楽しみください。
Menu (TERRORS)
This portion is printed alongside the lyrics, in the lyric book for the 1st press of TERRORS. (It's not included on the 2nd press or on BORN.) Its content is not included in the track.
Restaurant
「freaks」
~MENU~
1. 忌わしき奇形児 (19)
2. 被害妄想の激しい成人女性 (23)
3. 独裁者の末裔 (22)
4. 汚れ無き処女 (15)
・
・
・
5. アナタ (?)
Outro (TERRORS)
This is a spoken intro included at the end of the track on TERRORS. Its content is not included in the lyric book. On Born, this portion is rescripted and rerecorded.
本日はご来店ありがとうございました。
またのお越し、お待ちしております。
Outro (BORN)
This is the spoken outro included at the end of the track on BORN. Its content is not included in the lyric book.
本日はご来店いただき、誠にありがとうございました。
入店の際にご了承していただいた規約は、お客様の身の安全のためには、必ずお守りください。
それでは、またのお越しを、心からお待ちしております。
Romaji
murder freaks
Kuusou no bigaku de kanjiru boku wa gurume na maddo saientisuto shinzou wo mein disshu ni namanurui chi wo nomi hoshite
Karada wo hane mawaru itoshiki kimusume no chi wa gurasu katate ni kuchi kara shitatari
Jitabata sawaide mo doko ni mo nogasanai kara otonashiku boku no onaka ni osamari...
Sukoshi dake kimi no nukumori ni yoku wo kanjita kami kudaku hodo noukou na shiru ga boku wo kuruwasete yuku...*
Kimi to douka shite boku no chiniku ni natte ai wo sasagete goran midara ni
Daeki wo tare nagashi shuuchishin no kaketa boku wa kimi to hitotsu ni natte kanjiru
Atsui sousu wo kakete kuchi no saizu ni kitte
Fouku to naifu de taberu koubutsu
Mein disshu no ato wa okuchi naoshi dezaato
Hieta noumiso purin wo fukumu...
Kuusou no bigaku de kanjiru boku wa ikareta maddo saientisuto midareta kimi no sugata ni boku wa dokidoki koufun shite
Shita wo umaku tsukatte kimi wo nokosazu tabete boku wa torippu sunzen... dokudoku...
Ibukuro de majiri atte kimi wo kyuushuu shite "yatto hitotsu ni nareta..." to tsubuyaku...
Sukoshi dake kimi no nukumori ni yoku wo kanjita
Kami kudaku hodo noukou na shiru ga boku wo kuruwasete yuku...*
* The parts in italics appear in the lyric booklet but aren't sung.
Intro (TERRORS)
This is a spoken intro included at the begininng of the track on TERRORS. Its content is not included in the lyric book. On Born, this portion is included at the end of Marry of the blood, and is rescripted and rerecorded.
Irasshaimase.
Ohitori sama de yoroshii deshou ka?
( Hai. )
Touten de wa, shokuzai erabi chouri made, subete serufu saabisu ni natte orimasu. Menyuu, douzo.
Gokibou no shokuzai wa, okimari deshou ka?
( Yonban wo.)
Yorokonde. Sore de wa, kokoro yuku otanoshimi kudasai.
Intro (BORN)
This is the spoken intro included at the end of the track on Marry of the blood. Its content is not included in the lyric book.
Irasshaimase. Himitsu kurabu "freaks" e youkoso.
Goyoyaku wa nasarete orimasu ka?
( Hai. )
Dewa, yoyaku bangou wo onegai shimasu.
( m-a-n-i-a)
Kashikomarimashita. Sore dewa, mazu hajime ni touten no kiyaku wo okiki itadakimasu.
Touten wa kanzen himitsusei kurabu ni natte ori, tagon mata wa intaanetto tou de touten no jouhou wo kouhyou, mata wa sore ni gaitou suru koui wa issai okotowari shite orimasu.
Kono kiyaku wo mamoremasu ka?
( Hai. )
Tsugi ni touten no shisutemu wo setsumei itashimasu. Touten wa kihonteki ni okyakusama no serufu saabisu ni natte orimasu. Mazu menyuu kara okonomi no shokuzai wo erabi, gojiyuu ni chouri shite itadakimasu. Nao, arienai to wa omoimasu ga, touten no menyuu ga okyakusama no okonomi ni soguwanai baai wa, nannari to omoushi tsuke kudasai.
Nanika wakaranai ten wa gozaimasu ka?
( Iie. )
Sore dewa, menyuu wo douzo.
Gochuumon wa okimari deshou ka?
( Yonban wo. )
Yorokonde. Sore dewa, kokoro yuku made otanoshimi kudasai.
Menu (TERRORS)
This portion is printed alongside the lyrics, in the lyric book for the 1st press of TERRORS. (It's not included on the 2nd press or on BORN.) Its content is not included in the track.
Restaurant
「freaks」
~MENU~
1. Imawashiki kikeiji (19)
2. Higai mousou no hageshii seijin josei (23)
3. Dokusaisha no matsuei (22)
4. Yogorenaki shojo (15)
・
・
・
5. Anata (?)
Outro (TERRORS)
This is a spoken intro included at the end of the track on TERRORS. Its content is not included in the lyric book. On Born, this portion is rescripted and rerecorded.
Honjitsu wa goraiten arigatou gozaimashita.
Mata no okoshi wo omachi shite orimasu.
Outro (BORN)
This is the spoken outro included at the end of the track on BORN. Its content is not included in the lyric book.
Honjitsu wa goraiten itadaki, makoto ni arigatou gozaimashite.
Nyuuten no sai ni go ryoushou shite itadaita kiyaku wa, okyakusama no mi no anzen no tame ni wa, kanarazu omamori kudasai.
Sore dewa, mata no okoshi wo, kokoro kara omachi shite orimasu.
English
murder freaks
Seeing the beauty in delusion, I'm a gourmet mad scientist Pairing a heart as the main dish with drinking lukewarm blood
The blood of my beloved virgin sloshing about her body drips from her mouth into the glass I hold in my hand
Even if she thrashes around there's nowhere to run, so she obidently winds up in my stomach...
Just a little, I felt desire from your warmth The more I chew the madder I become from this rich broth...
Merging with you, becoming my flesh and blood, give me your love, look, obscenely
I'm shameless, dripping with saliva, feeling myself becoming one with you
I pour a hot sauce over it and cut it into bite-sized pieces
To eat it with a fork and knife My favorite
After the main dish is the palate-cleansing dessert
With a chilled brain pudding...
Seeing the beauty in delusion, I'm a crazed mad scientist Your discomposed appearance arouses me
I use my tongue well to eat you without leaving a crumb, on the verge of tripping out... Toxic...
You mix together in my stomach and I absorb you, and I murmur, "We've finally become one..."
Just a little, I felt desire from your warmth
The more I chew the madder I become from this rich broth...
* Born's lyric booklet for this song features a translation instead of the actual lyrics. Here, I've translated the original lyrics myself instead of using the translation from Born.
Intro (TERRORS)
This is a spoken intro included at the begininng of the track on TERRORS. Its content is not included in the lyric book. On Born, this portion is included at the end of Marry of the blood, and is rescripted and rerecorded.
Welcome.
Are you dining alone?
( Yes. )
At our establishment, everything from selection of ingredients to preparation is self-service. Here is the menu.
Have you decided on your desired ingredient?
( Number 4. )
As you wish. Please enjoy yourself to your heart's content.
Intro (BORN)
This is the spoken outro included at the end of the track on Marry of the blood. Its content is not included in the lyric book.
Welcome. We welcome you to the secret club "freaks".
Do you have a reservation?
( Yes. )
Your reservation number, please.
( m-a-n-i-a )
Very well. Firstly, please listen to our establishment's rules.
Our establishment is a fully secret club. We absolutely do not permit the publicizing of information about our establishment via word of mouth, the internet, or other means, or any other applicable acts.
Are you able to uphold these rules?
( Yes. )
Next, I will explain our system Our establishment is essentially self-service, so you will first select your preferred ingredient from the menu, then will prepare it as you like. Furthermore, while it is nigh unthinkable, if our menu does not suit your tastes, please speak up.
Do you have any questions?
( No. )
Then, here is the menu.
Have you decided on your order?
( Number four. )
Gladly. Then, please enjoy yourself to your heart's content.
Menu (TERRORS)
This portion is printed alongside the lyrics, in the lyric book for the 1st press of TERRORS. (It's not included on the 2nd press or on BORN.) Its content is not included in the track.
Restaurant
"freaks"
~MENU~
1. Abominable deformed girl (19)
2. Paranoid, intense adult woman (23)
3. Descendant of a dictator (22)
4. Unspoiled virgin (15)
・
・
・
5. You (?)
Outro (TERRORS)
This is a spoken intro included at the end of the track on TERRORS. Its content is not included in the lyric book. On Born, this portion is rescripted and rerecorded.
Thank you for your patronage today.
We will look forward to your next visit.
Outro (BORN)
This is the spoken outro included at the end of the track on BORN. Its content is not included in the lyric book.
We very much appreciate your patronage today.
For your personal safety, be certain abide by the rules to which you agreed upon entering for your personal safety.
We will warmly await your next visit.
.jpg)
No comments:
Post a Comment