Pages

Sunday, November 30, 2025

D'espairsray: 闇に降る奇跡 [Yami ni Furu Kiseki]




Japanese
闇に降る奇跡

不思議なくらい寂しい空に 逝くあてのない想いを浮かべている
冷たい風が季節を運び 溜息を白く凍らせ冬を告げた

この声は君へ伝える手紙で
白い雪と共に君の下へと…

無情な言葉で君を悩ませ 今までどれ程傷つけてきたのだろう
そして痛みの奥に君は僕の 知らない顔を隠し続けたんだね

君の苦しみに気付く事が出来ずに 独り闇の中で悲しませていた

真っ白な冬に出会った君とは 痛み分かち合える二人でいたい
いつも側にいて 巡り来る季節が再び訪れても変わらずに…

殺風景な部屋 空気に溶け込む君を失う事に怯え
そう君が消えないように 君の手足、体、首と指先まで赤い糸で縛った
何度も何度も動けなくなるまで

君の存在を痛い程感じ 初めて気付いた壊れそうな笑顔
触れた指先 凍えそうに震え

真っ白な雪に消えてしまいそうな 君の抱えている弱さをみせて
泣かないでもう一人じゃないから 共に夢を見よう…

悲しいくらいに白く降りしきる 先で待つ季節を迎えに逝こう
もしもその地が枯れ果ててたなら 手を取り歩んで行こう二人で…



Romaji
Yami ni Furu Kiseki

Fushigi na kurai sabishii sora ni yuku ate no nai  omoi wo ukabete iru
Tsumetai kaze ga kisetsu wo hakobi tameiki wo shiroku koorase fuyu wo tsugeta

Kono koe wa kimi e tsutaeru tegami de
Shiroi yuki to tomo ni kimi no moto e to...

Mujou na kotoba de kimi wo nayamase Ima made dore hodo kizukete kita no darou
Soshite itami no oku ni kimi wa boku no shiranai kao wo kakushi tsuzuketanda ne

Kimi no kurushimi ni kizuku koto ga dekizu ni hitori yami no naka de kanashimasete ita

Maashiro na fuyu ni deatta kimi to wa itami wakachi aeru futari de itai
Itsumo soba ni ite meguri kuru kisetsu ga futatabi otozurete mo kawarazu ni...

Sappuukei na heya kuuki ni toke komu kimi wo ushinau koto ni obie
Sou kimi ga kienai you ni kimi no teashi, karada, kubi to yubisaki made akai ito de shibatta
Nandomo nandomo ugokenaku naru made

Kimi no sonzai wo itai hodo kanji hajimete kizuita koware sou na egao
Fureta yubisaki kogoe sou ni furue

Masshiro na yuki ni kiete shimai sou na kimi no kakaete iru yowasa wo misete
Nakanai de mou hitori ja nai kara tomo ni yume wo miyou...

Kanashii kurai ni shiroku furi shikiru saki de matsu kisetsu wo mukae ni yukou
Moshimo sono chi ga kare hateteta nara te wo tori arukunde ikou futari de...



English
The Miracle of Descending into Darkness

My feelings float with no destination into the sky, so lonely it's strange
A cold wind carries the seasons and my sigh turns white, signaling winter has come

Through a letter that carries my voice to you
To the place where you are with the white snow...

I tormented you with heartless words and I wonder how much I've hurt you so far
And in your pain you continued hiding a side of you I didn't know

Unable to recognize your suffering I saddened you alone in the darkness

I want to be together and share the pain with you, who I met in the pure-white winter
Remain always beside me unchanged even as the seasons come and go

A dreary room Afraid of losing you, melting into thin air
So you can't disappear like that I bound your limbs, body, neck, all the way to your fingertips with red thread*
Over and over until you couldn't move

I can feel your presence so much it hurts and the first thing I noticed was your broken smile
The touch of your fingertips trembling as though freezing

Show me the weakness you hold, seeming as though you'll disappear in the pure-white snow
Don't cry; you aren't alone anymore Let's dream together...

The downpour, so white it's sad Let's go to the season that awaits us
If the land were to wither up, take my hand and let's walk, together...


* The red thread of fate that ties two people together is a common romantic trope that's being referenced here.

No comments:

Post a Comment