Pages

Tuesday, March 17, 2026

D'espairsRay: Devils' Parade | Japanese & English Lyrics

 



Japanese
Devils' Parade

"NaNaReMiLaMiNa" 種族越えて不思議な音を引き連れて
"NaNaReMiLaMiNa" 神も続け飛び込めさあ why not take a chance?

頭揺さぶる"DEVIL" wake it up!
ノイズ踊るワンダーランドへdrown
沸騰する体温 共鳴するpulse
鼓膜突き破れloud speaker!

吼えろsound waves 唸れsound waves
無邪気な音でさあgimme some noise
吼えろsound waves 唸れsound waves
キミを重ねろtell me now...

無法の音階で暴れ出すtown
君の部屋をパレードするtribe
リズムにノってride the sound
everybody混ざろうぜcome on! Let's go!

吼えろsound waves 唸れsound waves
思うがままにそうgimme some voice
吼えろsound waves 唸れsound waves
君を奏でろtell me now...

"NaNaReMiLaMiNa" 種族越えて不思議な音を引き連れて
"NaNaReMiLaMiNa" 神も続け飛び込めさあ 踊りましょう
"NaNaReMiLaMiNa" キミの街でアイコトバを響かせて

Join the parade come out!
"C'mon! C'mon everybody! jump! jump! ready go!"
Don't be left out in the cold alone
"C'mon! C'mon everybody! jump! jump! ready go!"

Just say the word

"NaNaReMiLaMiNa"
A devil in your head too...
But you are not alone "DEVILS' PARADE"

Why not take a chance?

"NaNaReMiLaMiNa" 種族越えて不思議な音引き連れて
"NaNaReMiLaMiNa" 神も続け飛び込めさあ 踊りましょう
"NaNaReMiLaMiNa" キミの街でアイコトバを響かせて
"NaNaReMiLaMiNa" 共に叫べ最果てへ行こうwhy not take a chance?

Why not take a chance?
One part of a chain...



Romaji
Devils' Parade

"NaNaReMiLaMiNa" Shuzoku koete fushigi na oto wo hiki tsurete
"NaNaReMiLaMiNa" Kami mo tsuzuke tobi kome saa why not take a chance?

Atama yusaburu "DEVIL" wake it up!
Noizu odoru wandaraando e drown
Futtou suru taion kyoumei suru pulse
Komaku tsuki yabure loud speaker!

Hoero sound waves unare sound waves
Mujaki na oto de saa gimme some noise
Hoero sound waves unare sound waves
Kimi wo kasanero tell me now...

Muhou no onkai de abare dasu town
Kimi no heya wo pareido suru tribe
Rizumu ni notte ride the sound
everybody mazarou ze come on! Let's go!

Hoero sound waves unare sound waves
Omou ga mama ni sou gimme some voice
Hoero sound waves unare sound waves
Kimi wo kanadero tell me now...

"NaNaReMiLaMiNa" Shuzoku koete fushigi na oto wo hiki tsurete
"NaNaReMiLaMiNa" Kami mo tsuzuke tobi kome saa odorimashou
"NaNaReMiLaMiNa" Kimi no machi de aikotoba wo hibikasete

Join the parade come out!
"C'mon! C'mon everybody! jump! jump! ready go!"
Don't be left out in the cold alone
"C'mon! C'mon everybody! jump! jump! ready go!"

Just say the word

"NaNaReMiLaMiNa"
A devil in your head too...
But you are not alone "DEVILS' PARADE"

Why not take a chance?

"NaNaReMiLaMiNa" Shuzoku koete fushigi na oto wo hiki tsurete
"NaNaReMiLaMiNa" Kami mo tsuzuke tobi kome saa odorimashou
"NaNaReMiLaMiNa" Kimi no machi de aikotoba wo hibikasete
"NaNaReMiLaMiNa" Tomo ni sakebe saihate e ikou why not take a chance?

Why not take a chance?
One part of a chain...



English
Devils' Parade

"NaNaReMiLaMiNa" Carrying along mysterious sounds that transcend species
"NaNaReMiLaMiNa" Even gods jump in, hey, why not take a chance?

You shake your head, "DEVIL" wake it up!
Drown in a wonderland of dancing noise
Boiling body temperature Resonating pulse
Piercing eardrums, loud speaker!

Howl, sound waves Roar, sound waves
With innocent sound, hey, gimme some noise
Howl, sound waves Roar, sound waves
Layer yourself up, tell me now...

A town going wild with its lawless musical scales
A tribe parading through your room
Ride the rhythm, ride the sound
Everybody intermingle, come on! Let's go!

Howl, sound waves Roar, sound waves
Do as you like, yeah, gimme some voice
Howl, sound waves Roar, sound waves
Play your music, tell me now...

"NaNaReMiLaMiNa" Carrying along mysterious sounds that transcend species
"NaNaReMiLaMiNa" Even gods jump in, hey let's dance
"NaNaReMiLaMiNa" Let the codeword resound in your town

Join the parade come out!
"C'mon! C'mon everybody! jump! jump! ready go!"
Don't be left out in the cold alone
"C'mon! C'mon everybody! jump! jump! ready go!"

Just say the word

"NaNaReMiLaMiNa"
A devil in your head too...
But you are not alone "DEVILS' PARADE"

Why not take a chance?

"NaNaReMiLaMiNa" Carrying along mysterious sounds that transcend species
"NaNaReMiLaMiNa" Even gods jump in, hey let's dance
"NaNaReMiLaMiNa" Let the codeword resound in your town
"NaNaReMiLaMiNa" Shout together, let's go to the ends of the earth, why not take a chance?

Why not take a chance?
One part of a chain...

No comments:

Post a Comment