Pages

Saturday, February 14, 2026

D'espairsRay: "Forbidden" | Japanese & English Lyrics

 



Japanese
"Forbidden"

Days . All pain
どこまでいける?枠を越えて
ただ 怖がらずに続け...神の落とし子

Days. All pain
やすらぎ求め... 枯れた場所へ
また 帰れなくて

こぼれた痛みと引き換えに 委ねて
俺が巧く導くから聞かせて
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
虚しさが掻き消されていくかい?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
『あぁ...錆びて溶けるdownward』

Days, All pain
抱え込んでも 楽になれない
でも 満たされれば...

呑み込む闇と引き換えに 委ねて...
赤と黒に染める声が混ざり合う
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
哀しみが消え失せていくかい?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
『さぁ 終わりだすべて壊せ』

na...na na na...na na...axxx xx lixe an dexxh

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
虚しさが掻き消されていくかい?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
『あぁ...錆びて...終わる...』

もし世界が明日終わるとしても
今日、
俺は林檎の種を蒔くから
その先はアダムへ...



Romaji
"Forbidden"

Days . All pain
Doko made yukeru? Waku wo koete
Tada kowagarazu ni tsuzuke... kami no otoshi ko

Days. All pain
Yasuragi motome... kareta basho e
Mata kaerenakute

Koboreta kizu to hiki kae ni yudanete
Ore ga umaku michibiku kara kikasete
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
Munashisa ga kaki kesarete iku kai?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"Aa... sabite tokeru downward"

Days, All pain
Kakae konde mo raku ni narenai
Demo mitasarereba...

Nomi komu yami to hiki kae ni yudanete...
Aka to kuro ni someru koe ga mazari au
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
Kanashimi ga kie usete iku kai?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"Saa owari da subete kowase"

na... na na na... na na na... na na na na na na...
na... na na na...
answer me life an death

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
Munashisa ga kaki kesarete iku kai?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"Aa... sabite... owaru..."

Moshi sekai ga asu owaru toshite mo
Kyou,
Ore wa ringo no tame wo maku kara
Sono saki wa adamu e...



English
"Forbidden"

Days . All pain
Where can I go? Crossing the boundary
Just keep going without fear... God's lost child

Days. All pain
Seeking peace... To the withered place
I can't go back again

Give me your exposed wounds* in exchange
And I'll lead you skillfully, so let me hear it
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning**
Is the emptiness being drowned out?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"Oh... Rusting and melting downward"

Days, All pain
Even if I embrace it it doesn't get easier
But if I could be fulfilled...

Give me the overwhelming darkness in exchange...
Voices stained red and black blend together
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
Is the sadness being wiped away?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"Come it's over, destroy everything"

na... na na na... na na na... na na na na na na...
na... na na na...
answer me life an death

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
Is the emptiness being drowned out?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"Oh... Rusting... It's over..."

Even if the world were to end tomorrow
Today,
I'll plant the apple seeds, so
For the next Adam...


* Written as "pain," sung as "wounds."
** This line has always jumped out to me because it's almost word for word from the song "Not Meant For Me" from Queen of the Damned, a movie Karyu used to list as one of his favorites. It was released about 3 years before "Forbidden," so it's possible the lyric was lifted from this song. Just a theory, though! (I also suspect they meant to write "bemoaning".)

No comments:

Post a Comment