Pages

Sunday, February 28, 2021

MALICE MIZER: 記憶と空~再会そして約束 [Kioku to Sora ~ Saikai Soshite Yakusoku] (Klaha Version) | Japanese & English Lyrics




Japanese
記憶と空~再会そして約束

Crossing... ふたつの思いは同じ空の下交わらないまま
あの日の約束は果たせなくて空白の時が重なる
Sufferance... 触れ合うことさえ叶えられず言葉も無いまま
過ぎ行く時間に踊るように聞かれない誓いを月河へ

今もこの胸に深く刻まれた声だけが
願いはいつかあなたのもとで

Miserable to world. Why attain...

Crossing... 再会の時は奏ではじめる調べにのって
Sufferance... 二つの想いが同じ空の下変わらないまま
あの日の約束に帰りたくて空白の時を辿った

今もこの胸に深く刻まれた声だけが
空にかかる闇に光りを取り戻せるなら
願いはいつかあなたのもとで

記憶と空の果てに今新しい扉を開くなら
もう一度両手ひろげこの空の下で抱き合えるなら
色褪せた世界さえ再会の風にかき消されてゆく
記憶と空の果てにいつも微笑むあなたがいるから


* These are the generally accepted lyrics in Japan as far as I can tell. However, this version of the song was only performed live and there doesn't seem to be any official written version. I would love any tips if anyone reading this happens to know better.



Romaji
Kioku to Sora ~ Saikai Soshite Yakusoku

Crossing... futatsu no omoi wa onaji sora no shita majiwaranai mama
Ano hi no yakusoku wa hatasenakute kuuhaku no toki ga kasanaru
Sufferance... fure au koto sae kanaerarezu kotoba mo nai mama
Sugi yuku jikan ni odoru you ni kikarenai chikai wo tsukikawa he

Ima mo kono mune ni fukaku kizamareta koe dake ga
Negai wa itsuka anata no moto de

Miserable to world. Why attain...

Crossing... saikai no toki wa kanade hajimeru shirabe ni notte
Sufferance... futatsu no omoi ga onaji sora no shita kawaranai mama
Ano hi no yakusoku ni kaeritakute kuuhaku no toki wo nobotta

Ima mo kono mune ni fukaku kizamareta koe dake ga
Sora ni kakaru yami ni hikari wo tori modoseru nara
Negai wa itsuka anata no moto de

Kioku to sora no hate ni ima atarashii tobira wo hiraku nara
Mou ichido ryoute hiroge kono sora no shita de daki aeru nara
Iro aseta sekai sae saikai no kaze ni kaki kesarete yuku
Kioku to sora no hate ni itsumo hohoemu anata ga iru kara



English
Memory and Sky ~ Reunion and Promises

Crossing... Two thoughts remaining separate beneath the same sky
Unable to fulfill the promise made that day, blank time accumulates
Sufferance... Not even being granted the ability to touch each other, remaining wordless
As though dancing with the passage of time, an unheard vow made to the moon river

Only the voice that's carved into my heart even now
My wish is to be with you someday

Miserable to world. Why attain...

Crossing... Recording our reunion in the melody that begins to play
Sufferance... Two feelings remaining unchanged beneath the same sky
Wanting to go back to the promise made that day, I retraced the blank time

Only the voice that's carved into my heart even now
If I can return the light to the darkness hanging in the sky
My wish is to be with you someday

If now we open a new door at the end of memory and sky
If we can open our arms and embrace each other once more beneath the sky
Even the faded world would be erased by the wind of reunion
Because you, always smiling, are at the end of memory and sky

1 comment: