Saturday, June 11, 2016

Ziggrat: だれもいないひとごみ [Daremo Inai Hitogomi]




Japanese
だれもいないひとごみ

心が満たされていないわ
大好きな飴を舐めているけれど
人ごみで俯き笑った
私は独りだと気付きました。

神様は嘘吐きだわ
世界は平等じゃないもの
人ごみで叫びだしそうで
余計に独りだと気付いた。

雨降り 暗い 日曜日
心が少し晴れました
ずぶ濡れ 私一人
水溜りに
沈むの。

  ♪ 雨降り
  ♪ 消してくれませんか?

飴玉 喰らい尽して
心は少し晴れました
ずぶ濡れ私一人
水溜に
沈むわ。

  ♪ どしゃ降り
  ♪ 消えてくれますか?

大丈夫 目を閉じていれば
大丈夫 耳を塞いでいれば
大丈夫 もう何も無いわ

ここはもうだれもいないひとごみ



Romaji
Daremo Inai Hitogomi

Kokoro ga mitasarete inai wa
Daisuki na ame wo namete iru keredo
Hitogomi de utsumuki waratta
Atashi wa hitori da to kizukimashita.

Kamisama wa usotsuki da wa
Sekai wa byoudou janai mono
Hitogomi de sakebi dashisou de
Yokei ni hitori da to kizuita.

Amefuri kurai nichiyoubi
Kokoro ga sukoshi haremashita
Zubunure watashi hitori
Mizu damari ni
Shizumu no.

  ♪ Amefuri
  ♪ Keshite kuremasen ka?

Amedama kurai tsukushite
Kokoro wa sukoshi haremashita
Zubunure watashi hitori
Mizu damari ni
Shizumu wa.

  ♪ Doshaburi
  ♪ Kiete kuremasu ka?

Daijoubu me wo tojite ireba
Daijoubu mimi wo fusaide ireba
Daijoubu mou nanimo nai wa

Koko wa mou daremo inai hitogomi



English
A Crowd with No One in It

My heart's unsatisfied
I'm licking a candy I love but
Looking down in the crowd I smile
I realized that I'm alone.

God is a liar
The world isn't equal
Like I'm gonna scream in the crowd
I realized I'm too alone.

Rainfall A gloomy Sunday
My heart was a little sunny
Drenched I'm alone
In a puddle
I'll sink.

  ♪ Rainfall
  ♪ Won't you erase me?

Hard candy devouring it
My heart was a little sunny
Drenched, I'm alone
In a puddle
I will sink.

  ♪ Downpour
  ♪ Will I disappear?

It's okay as long as I close my eyes
It's okay as long as I cover my ears
It's okay there's nothing anymore

This is already crowd with no one in it

No comments:

Post a Comment