Monday, June 16, 2014

VanessA: Memory Lapse



Japanese
Memory Lapse

変わらぬ朝に目覚め メンソールが灰になってゆく
生と死の混沌とした今という時間に逆らえなくて。。。
ねぇ?今君は笑えている?

この体いつか灰になるなら。。。
僕は運命に体を任せよう
君が好きだった歌は何だったかな?
感情はもういてきたから

絶え間ない雨と現実の風にまた包まれて溶けてゆく
ねぇ。。。君はどこなの?

愛する時より愛した過去が辛い
過去は美化され心に残る
愛された過去より君のいない今はもう。。。
この詩も時の音と忘れられそう

「振り返れば後悔はないでしょう?」なんて君がいうから頷く事しか。。。
君がいないこの部屋はとても広く感じ。。。
生と死の現実にもう目を背けたよ

愛する時より愛した過去が辛い
過去は美化された心に残る
愛された過去より君のいない今はもう。。。
君と二人過ごした過去も消えそうだ
そっときえそうで



Romaji
Memory Lapse

Kawaranu asa ni mezame mensouru ga hai ni natte yuku
Sei to shi no konton toshita ima to iu jikan ni sakaraenakute...
Nee? Ima kimi wa waraete iru?

Kono karada itsuka hai ni naru nara...
Boku wa unmei ni karada wo makaseyou
Kimi ga suki datta uta wa nan datta kana?
Kanjou wa mou ite kita kara

Taemanai ame to genjitsu no kaze ni mata tsutsumarete tokete yuku
Nee... kimi wa doko na no?

Ai suru toki yori ai shita kako ga tsurai
Kako wa bika sare kokoro ni nokoru
Ai sareta kako yori kimi no inai ima wa mou...
Kono uta mo toki no oto to wasuraresou

"Furi kaereba koukai wa nai deshou?" nante kimi ga iu kara unazuku koto shika...
Kimi ga inai kono heya wa totemo hiroku kanji...
Sei to shi no genjitsu ni mou me wo somuketa yo

Ai suru toki yori ai shita kako ga tsurai
Kako wa bika sareta kokoro ni nokoru
Ai sareta kako yori kimi no inai ima wa mou...
Kimi to futari sugoshita kako mo kiesou da
Sotto kiesou de



English
Memory Lapse

Waking up in the unchanging morning menthol keeps turning to ash
I can't defy this time, now, where life and death are mixed...
Yeah? Are you smiling now?

Since someday my body will turn to ash...
Leave my fate to my body
I wonder, what was that song you liked?
Because the feelings are back again

I'm wrapped up again in an incessant rain and the wind of reality and am melting
Hey... where are you?

More than when I love, the past I loved is painful
The past is beautified and sticks in my heart
More than the past when I was loved, the present, without you, is already...
It seems this song will be forgotten with the sound of time

"If you look back you don't have regrets, right?" you say, and I can only nod...
This room without you feels so big...
I've already averted my eyes from the realities of life and death

More than when I love, the past I loved is painful
The past is beautified and sticks in my heart
More than the past when I was loved, the present, without you, is already...
It seems like the past I spent with you will disappear
Like it will quietly disappear

No comments:

Post a Comment