Pages

Friday, March 14, 2014

NightingeiL: you | Japanese & English Lyrics



Japanese
you

奇跡の様に現れた君は 一目見て瞬きも出来ない
月や星を包んだ夜のよう・・・太陽、大地であり全ては君
振り出す雨身体はずぶ濡れ 叩き付ける雨の感傷
あの海から蒸発した声 雨のユニゾン 危機的感覚
海は膨大で膨張続け 僕はもう手が付けられなくって
君は両手で海を裂いて 空の渦へ逆さまの世界

こんな僕は愛する 憧れてるんだ
いつからかのみ込まれ I blieve myself?
愛してるって言いたい 全ての君へ
僕はもう溶け出した you'll never change!

この海は逆、僕が創った 鳥や蝶達が飛ばなくなってる
這いつくばった視界は不良で闇 妄想狂すえ盲目の世界

海は膨大で膨張続け 僕はもう手が付けられなくて
君は両手で海を裂いて 空の渦へ逆さまの世界・・・

こんな僕は愛する 憧れてるんだ
いつからかのみ込まれ I blieve myself?
愛してるって言いたい 全ての君へ
僕はもう溶け出した you'll never change!

こんな僕は愛する 憧れてるんだ
いつからかのみ込まれ I blieve myself?
愛してるって言いたい 全ての君へ
僕はもう溶け出した you'll never change!



Romaji
you

Kiseki no you ni arawareta kimi wa hitome mite mabataki mo dekinai
Tsuki ya hoshi wo tsutsunda yoru no you... taiyou, daichi de ari subete wa kimi
Furi dasu ame karada wa zubunure tataki tsukeru ame no kanshou
Ano umi kara jouhatsu shita koe ame no yunizon kikiteki kankaku
Umi wa boudai de bouchou tsuzuke boku wa mou te ga tsukerarenaku tte
Kimi wa ryoute de umi wo saite sora no uzu e sakasama no sekai

Konna boku wa ai suru akogareterun da
Itsu kara ka nomi komare I blieve myself?
Ai shiteru tte iitai subete no kimi e
Boku wa mou toke dashita you'll never change!

Kono umi wa gyaku, boku ga tsukutta tori ya choutachi ga tobanaku natteru
Hai tsukubatta shikai wa furyou de yami mousou kyou sue moumoku no sekai

Umi wa boudai de bouchou tsuzuke boku wa mou te ga tsukerarenakute
Kimi wa ryoute de umi wo saite sora no uzu e sakasama no sekai...

Konna boku wa ai suru akogareterun da
Itsu kara nomi komare I blieve myself?
Ai shiteru tte iitai subete no kimi e
Boku wa mou toke dashita you'll never change!

Konna boku wa ai suru akogareterun da
Itsu kara ka nomi komare I blieve myself?
Ai shiteru tte iitai subete no kimi e
Boku wa mou toke dashita you'll never change!



English
you

Having appeared like a miracle, you can't even give me a glance and a wink
Like the night that's wrapped up the moon and stars... the sun and the earth exist and all of it's you
Shaking rain; my body is soaked sentiments of the striking rain
A voice, evaporated from the sea in unison with the rain critical senses
The sea is enormous and continues to expand I said our hands can't be joined anymore
You part the sea with both hands an inverted world to a whirlpool in the sky

I love you like this I'm longing for you
When will I catch on I believe myself?
I wanna say that I love you to all of you
I've already started dissolving you'll never change!

This sea is the opposite; I created it The birds and butterflies have stopped flying
A creeping, crouching point of view is defective and dark A world blinded by megalomaniacs

The sea is enormous and continues to expand I said our hands can't be joined anymore
You part the sea with both hands an inverted world to a whirlpool in the sky...

I love you like this I'm longing for you
When will I catch on I believe myself?
I wanna say that I love you to all of you
I've already started dissolving you'll never change!

I love you like this I'm longing for you
When will I catch on I believe myself?
I wanna say that I love you to all of you
I've already started dissolving you'll never change!

No comments:

Post a Comment