Tuesday, October 22, 2013

Due'le quartz: 鋲 [Byou]



Japanese

出遭い魅せらて惹かれてゆく
「ワタシ」自身「アナタ」の虜
トゲトゲしい愛のベールは前触れもなく…
透きとおる「ワタシ」の躰「綺麗ダネ…」
耳元で囁く「アナタ」
愛を二人分かち合えば引き裂かれる事は…
decide
死を決意した二人は結ばれる
小指絡ませ誓いのキスを…
「交セバ・・・」
深く息を吸い込んでほら
離れ離れにならぬ様にどうぞ…
decide
蹲る「ワタシ」を包んでくれる
夢見心地のまま天へと…
「昇ル・・・」
「アナタ」と「ワタシ」共に選ぶ「安ラギ」



Romaji
Byou

Deai bakaserate hikarete yuku
"Watashi" jishin "anata" no toriko
Toge togeshii ai no beeru wa maebure mo naku...
Suki tooru "watashi" no karada "kirei da ne..."
Mimimoto de sasayaku "anata"
Ai wo futari wakachi aeba hiki sakareru koto wa...
decide
Shi wo ketsui shita futari wa musubareru
Koyubi karamase chikai no kisu wo...
"Kawaseba..."
Fukaku iki wo sui konde hora
Hanare barare ni naranu you ni douzo...
decide
Uzukumaru "watashi" wo tsutsunde kureru
Yumemi gokochi n mama ten e to...
"Noboru..."
"Anata" to "watashi" tomo ni erabu "yasuragi"



English
Tack

"I," who have met you, been bewitched and charmed,
Am "your" prisoner
Without even a forewarning of the veil of harsh love...
"My" transparent body "is beautiful..."
"You" whisper against my ear
If two people share love, then splitting up is...
decide
Having chosen death, we're bound
A pinky promise and a vow of a kiss...
"If we exchange them..."
Hey, take a deep breath
So that we won't part, please...
decide
You wrap "me" up, cowering
To heaven, in a dreamy state of mind...
"We'll ascend..."
The tranquility which "you" and "I" choose together

No comments:

Post a Comment