Pages

Thursday, September 12, 2013

TRIGGAH: Cross over two silence | Japanese & English Lyrics




Japanese
Cross over two silence

霞立つ風景を
指で辿ってく見えない瞳で
優しさを見せる事が強さなら
一体どれくらいの人が弱さを舞う

Mind clouded by sorrow
time to go
心の影を消し去ってくれ

独りの夜は何処までも繋がっているだろう
深く沈みゆく深海に導いてる様な闇を切り裂いて
愛しさに身を委ねて眠れ
無音のオーケストラが響き渡る

冷たい鎖が擦れる音が
ピアニッシモな旋律を奏でる

It rained day after day
mind towards you
空の影を消し去ってくれ

独りの夜は何処へと繋がっているのだろう?

下弦の月明かりの下俯いている君を
優しく包み込み空の向こうへと誘い表情に灯を燈す
愛しさに身を委ねて眠れ
無音のオーケストラが響き渡る

独りの夜は何処へと繋がっているだろう



Romaji
Cross over two silence

Kasumi tatsu fuukei wo
Yubi de tadotte ku mienai me de
Yasashisa wo miseru koto ga tsuyosa nara
Ittai dore kurai no hito ga yowasa wo mau

Mind clouded by sorrow
time to go
Kokoro no kage wo keshi satte kure

Hitori no yoru wa doko made mo tsunagatte iru darou
Fukaku shizumi yuku shinkai ni michibiite ru you na yami wo kiri saite
Itoshisa ni mi wo yudanete nemure
Muon no ookesutora ga hibiki wataru

Tsumetai kusari ga kosureru oto ga
Pianisshimo na senritsu wo kanaderu

It rained day after day
mind towards you
Sora n kage wo keshi satte kure

Hitori no yoru wa doko e to tsunagatte iru no darou?

Kagen no tsuki akari no shita utsumuite iru kimi wo
Yasashiku tsutsumi komi sora no mukou e to izanai hyoujou ni hi wo tomosu
Itoshisa ni mi wo yudanete nemure
Muon no ookesutora ga hibiki wataru

Hitori no yoru wa doko e to tsunagatte iru darou



English
Cross over two silence

Unseen eyes trace with a finger
The scenery standing in the mist
And if showing kindness is strength
Just how many people whirl about in weakness
 Mind clouded by sorrow
time to go
Please erase the shadow in my heart

We'll be connected through thick and thin on lonely nights
Cut it up, the darkness which sinks deeply as though leading to the depths of the sea;
Surrender to love and sleep
A soundless orchestra resounds

The sound of cold chains rattling
Plays a pianissimo tune

It rained day after day
mind towards you
Please erase the shadow in the sky

To what extent will we be connected on lonely nights?

You, hanging your head under the waning moonlight
I'll gently wrap you up, lure you to the other side of the heavens, and bring light to your face
Surrender to love and sleep
A soundless orchestra resounds

We'll be connected to some extent on lonely nights

No comments:

Post a Comment