Tuesday, August 6, 2013

CELL: Gareki




Japanese
Gareki

罪背負い今行くさ
支配者に
食いつぶされる前に
毒を飲んで さよなら

惨劇が頭、巡る
鈍い感覚
痙攣と眩暈、走る
白い光

ガレキの劇場で
髪を振り乱して
一筋の光さす 踊りイカレテ
ガレキだけの世界
それでいいさ早く
汚れなく生きた証 朽ち果てるまで踊ろ

美食家は純潔を求め
俺と同じ
罰を喰らって堕ちて
毒を飲んで さよなら

惨劇が頭、巡る
鈍い感覚
痙攣と眩暈、走る
白い光

ガレキの劇場で
髪を振り乱して
一筋の光さす 踊りイカレテ

ガレキだけの世界
それでいいさ早く
汚れなく生きた証 朽ち果てるまで踊ろう

何が正しいか解らない 争いは終わらない
変わり果てた街で生きてゆく

君と踊り明かすのさ



Romaji
Gareki

Tsumi seoi ima iku sa
Shihaisha ni
Kui tsubusareru mae ni
Doku wo nonde sayonara

Sangeki ga atama, meguru
Nibui kankaku
Keiren to memai, hashiru
Shiroi hikari

Gareki no gekijou de
Kami wo furi midashite
Hitosuji no hikari sasu odori ikarete
Gareki dake no sekai
Sore de ii sa hayaku
Kegarenaku ikita akashi kuchi hateru made odoro

Bishokuka wa junketsu wo motome
Ore to onaji
Batsu wo kuratte ochite
Doku wo nonde sayonara

Sangeki ga atama, meguru
Nibui kankaku
Keiren to memai, hashiru
Shiroi hikari

Gareki no gekijou de
Kami wo furi midashite
Hitosuji no hikari sasu odori ikarete

Gareki dake no sekai
Sore de ii sa hayaku
Kegarenaku ikita akashi kuchi hateru made odorou

Nani ga tadashii ka wakaranai arasoi wa owaranai
Kawari hateta machi de ikite yuku

Kimi to odori akasu no sa



English
Rubble

Burdened by sin, I'll go now
Before you are devoured completely
By the leaders
Drink the poison Goodbye

Tragedy, surrounds my brain
Dull sensations
Convulsions and dizziness; I run
White light

In a theater of rubble
Dishevel your hair
A ray of light shines Dance wildly
A world of only rubble
That's fine; quickly
Uncorrupted proof of having lived Dance until you decay

Banquets call for purity
Just like me
Swallowing your punishment and falling
Drink the poison Goodbye

Tragedy, surrounds my brain
Dull sensations
Convulsions and dizziness; I run
White light

In a theater of rubble
Dishevel your hair
A ray of light shines Dance wildly

A world of only rubble
That's fine; quickly
Uncorrupted proof of having lived Dance until you decay

I don't know what's right The strife won't end
I live on in this completely-changed city

I'll dance until dawn with you

No comments:

Post a Comment