Saturday, June 1, 2013

exist trace: 眩しい程の暗闇の中で [Mabushii Hodo no Kurayami no Naka de]



Japanese
眩しい程の暗闇の中で

Say... never to disappear from my sacred here
咲き誇る猟奇にも似た深い愛に揺られ

Day... still falling in nightmare, bright dream
ひび割れた誓い捨てて次の舞台へ*
[意識下に流れ込んだ偽りの善意]

そっと夢に見ていた 散った夜明けの音と
生まれ変わった世界をこの手に

影に魅せられて 身を投げた
証を刻めたら 揺るがぬこの意思を


Gaze... another drop of tear coquet you deeply
ひび割れた誓い捨てて次の舞台へ

そっと指先から散った光の音と
生まれ変わった世界をこの手に

影に魅せられて 沈み消えない
 この黒に染められた時が来るだろう


影に魅せられて 身を投げた
証を刻めたら 揺るがない
眩しい闇の果て 手を差し出せば
連れて行こう 光と闇が分かつ空


*This line seems to be a misprint in the lyric book; the line beneath it in brackets is what is actually sung.



Romaji
Mabushii Hodo no Kurayami no Naka de

Say... never to disappear from my sacred here
Saki hokoru ryouki ni mo nita fukai ai ni yurare

Day... still falling in nightmare, bright dream
Ishikika ni nagare konda itsuwari no zen'i*

Sotto yume ni mite ita chitta yoake no ne to
Umare kawatta sekai wo kono te ni

Kage ni miserarete mi wo nageta
Akashi wo kizametara yuru ga nu kono ishi wo


Gaze... another drop of tear coquet you deeply
Hibi wareta chikai sutete tsugi no butai e

Kage ni miserarete shizumi kienai
Kono kuro ni somerareta toki ga kuru darou


Kage ni miserarete mi wo nageta
Akashi wo kizametara yuru ga nai
Mabushii yami no hate te wo sashi daseba
Tsurete ikou hikari to yami ga wakatsu sora


*This line is misprinted in the lyric book. The line written here is what is actually sung.



English
In Darkness So Dazzling

Say... never to disappear from my sacred here
Be shaken by a deep love resembling even a full-bloom quest of the bizarre

Day... still falling in nightmare, bright dream
The good intentions of a lie pouring into the subconscious

I'd quietly dreamed the world, reborn with
The sound of of the fallen dawn, in my hands

Enchanted by the shadows I flung myself away
If I chisel away the evidence my unwavering intentions


Gaze... another drop of tear coquet you deeply
Throwing away a cracked oath, to the next scene

Enchanted by the shadows the sinking won't disappear
The time will come to be dyed in this blackness


Enchanted by the shadows I flung myself away
If I chisel away the evidence I won't waver
If you hold out your hand to the end of the dazzling darkness
I'll take you the sky which divides light and darkness

No comments:

Post a Comment