Sunday, May 19, 2013

Calmando Qual: Insanity



Japanese
Insanity

怯えている
見えない影の奥
止められない
狂気に満ちる衝動を
もう解らない
自分のしてる事も
感じる事も
現実だという事も

回る世界流れる血すら逆流

ヤツが喉に手を伸ばし囁いた
「目を醒ませ
  飲み込まれる」

憎悪の後=殺意
殺意の後=覚醒
ざわめきたつ
針の穴の本能
心地が良い
血沸き肉踊る
明るい世界
降りて来る憎しみに

赤く染まる視界の中の真実

ヤツが俺の後ろに立ち囁いた
「お前の本性が・・」
  目を覚ます

もうこれ以上苦しめないで
「俺の中のお前」

頭割れる回る世界回る割れる頭よどむ心荒れる鼓動世界消える消えるモウワカラナイ


Romaji
Insanity

Obiete iru
Mienai kage no oku
Tomerarenai
Kyouki ni michiru shoudou koudou wo
Mou wakaranai
Jibun no shite ru koto mo
Kanjru koto mo
Genjitsu da to iu koto mo

Mawaru sekai nagareru chi sura gyakuryuu

Yatsu ga nodo ni te wo nobashi sasayaita
“Me wo samase
  Nomi komareru”

Zouo no ato = satsui
Satsui no ato = kakusei
Zawameki tatsu
Hari no ana no honnou
Kokochi ga ii
Chi waki niku odoru
Akarui sekai
Orite kuru nikushimi ni

Akaku somaru shikai no naka no shinjitsu

Yatsu ga ore no ushiro ni tachi sasayaita
“Omae no honshou ga..”
  Me wo samasu

Mou kore ijou kurushimenai de
“Ore no naka no omae”

Atama wareru mawaru sekai mawaru wareru atama yodomu kokoro areru kodou sekai kieru kieru mou wakaranai



English
Insanity

I’m frightened
In the unseen shadows
I can’t stop it
The urge to fall into insanity;
I don’t understand it anymore
What I do
And what I feel
And what’s called ‘reality’

The revolving world; even flowing blood runs backwards

It reached for my throat and whispered
“Open your eyes
  Take it all in”

After hatred = the intent to kill
After the intent to kill = awakening
I stir it up
The instinct of the eye of the needle
A good mood
Blood boils and the body dances
A bright world
The hatred from which I come down

The truth in sight, dyed red

It stood behind me and whispered
“Your true nature is…”
  I open my eyes

Don’t torment me more than this
“You, within me”

My head splits, the revolving world revolves, my splitting head falters, my heart falls to ruin, the pulsating world disappears, disappears, I don’t understand anymore

No comments:

Post a Comment