Saturday, May 25, 2013

Aliene Maφriage: 撲『しもべ』 [Shimobe]



Japanese
撲『しもべ』

神が私にも罠を与えて 閉じ込めた
清らかな甘い蜜をこぼした 掌に

目を閉じて
息を止めて
ゆっくり
飲み干した

狂った色彩 辺り一面
使徒の私に 罰を・・・                      悲哀

喉が乾き 水を求め彷徨い
暗い闇の中で佇む                        苦しみを
霞む視界 明かり求め彷徨う撲『しもべ』
狂死曲が鳴り響く                         悲しみを

                                    血を染めを
狂った音階私を襲う
使徒の私に罰を                          惨劇を

                                   孤独を
毒が廻り 水を求め彷徨い 暗い闇の中で佇む   
霞む視界 揺れる心閉じ込めている 逃れられぬ絶望へと   冷酷を

従うのは 毒が廻り 嘆き悲しむピエロ
神の撲『しもべ』 今 私は                   憎しみを
赤い血に染められて行くから
                                   嘆きを

                                   絶望を

                                   別離を



Romaji
Shimobe*
**

Kami ga watashi ni mo wana wo ataete toji kometa
Kiyoaraka na amai mitsu wo koboshita tenohira ni

Me wo tojite
Iki wo tomete
Yukkuri
Nomi hoshita

Kurutta shikisai atari ichimen
Shito no watashi ni batsu wo...

Nodo ga kawaki mizu wo motome samayoi
Kurai yami no naka de tatazumu
Kasumu shikai akari motome samayou shimobe
Kuruijini kyoku ga nari hibiku

Kurutta onkai watashi wo osou
Shito no watashi ni batsu wo

Doku ga mawari mizu wo motome samayoi kurai yami no naka de tatazumu
Kasumu shikai yureru kokoro toji komete iru nogarerarenu zetsubou e to

Shitagau no wa doku ga mawari nageki kanashimu piero
Kami no shimobe ima watashi wa
Akai chi ni somerarete iku kara

Hiai Kurushimi wo
Hiai Kanashimi wo
Hiai Chi wo some wo
Hiai Sangeki wo
Hiai Kodoku wo
Hiai Reikoku wo
Hiai Nikushimi wo
Hiai Nageki wo
Hiai Zetsubou wo
Hiai Betsuri wo
Hiai Sayonara***

* For the sake of readability, I've reformatted the lyrics in the way they're actually sung.
** The title is two words, but the hiragana is only there to denote the reading of the kanji. The title kanji is 撲, NOT 僕 (the 'boku' for masculine 'I'), though it is often confused for it. Interestingly enough, 僕 can be read as 'shimobe' and 撲 technically cannot, but the band chose this kanji anyway.
*** Not written in the lyrics, but sung in the song.



English
Slave

God granted me a trap, too and locked me up
He spilled pure, sweet honey into the palm of my hand

Closing my eyes
Stopping my breathing
Slowly
I drank it up

Crazed colors around the entire surface
Punishment for me a disciple...

Thirsty I ask for water, wander,
And stand still in the darkness
In a hazy field of vision, a slave who asks for light and wanders
A song of death in insanity echoes

A crazed musical scale attacks me
Punishment for me, a disciple

The poison circulates and I ask for water, wander, and stand still in the darkness
In a hazy field of vision I've locked up my shaking heart to inescapable despair

As for obeying, the poison circulates and a grieving clown
God's slave now that I
Am being dyed in red blood

Grief Anguish
Grief Sadness
Grief Bloodiness
Grief Tragedy
Grief Isolation
Grief Cruelty
Grief Hatred
Grief Lamentation
Grief Despair
Grief Separation
Grief Goodbye

No comments:

Post a Comment