Pages

Tuesday, April 9, 2013

lynch.: from the end | Japanese & English Lyrics



Japanese
from the end

だけどもう終わりが来る 突き刺さる笑顔も消えた

明日を嘆き いま何処へ向かうのかも解らないまま
歩きつづけ泣きつづけ なにも変わらないけど

枯れ落ちるあの日の赤  焼き尽くす炎もまた歩く

護るために血は流れ 護るために殺し合っている
そんな日々が続いてた 終わらないと思っていた

Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.  
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.  

終わりを投げかけて消えた 澄み渡る蒼い空
強い光 闇を焦がし 僕らは消えてしまった
手を重ねたふたつの影だけが 今でも其処に
絶え間ない祈り 時を超えて叶わなかった願いは

護るために血は流れ 護るために殺し合っている
叫び続け泣き続け なにも変えられなくても
二度と来ない 明日を願う
 

Romaji
from the end

Dakedo mou owari ga kuru tsukisasaru egao mo kieta

Ashita wo nageki ima doko e mukau no kamo wakaranai mama
Aruki tsuzuke naki tsuzuke nanimo kawaranai kedo

Kare ochiru ano hi no aka  yakitsukusu hi mo mata aruku

Mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshiatte iru
Sonna hibi ga tsuzuite ta owaranai to omotte ita

Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.  
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.  

Owari wo nagekakete kieta sumi wataru aoi sora
Tsuyoi hikari yami wo kogashi bokura wa kiete shimatta
Te wo kasaneta futatsu no kage dake ga imademo soko ni
Taema nai inori toki wo koete kanawanakatta negai wa

Mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshiatte iru
Sakebi tsuzuke naki tsuzuke nanimo kaerarenakute mo
Nidoto konai ashita wo negau



English
from the end

But if the end is already coming Even a piercing smile will vanish

Grieving for tomorrow and without knowing which way to turn now
I keep walking, I keep crying and nothing changes, but

The red color from those days which withers and falls  The scorching blaze walks, too

Shedding blood for protection We're killing each other for protection
Those days kept going I thought they wouldn't end

Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.  
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.  

The perfectly clear blue sky which threw the end at us and vanished
Strong light burned the darkness and we vanished completely
Even now only our two shadows with hands together
Pray incessantly for that place and the wish to transverse time and come true

Shedding blood for protection We're killing each other for protection
I keep screaming, I keep crying even if nothing can be changed
I wish for a tomorrow that will never come again

No comments:

Post a Comment