Pages

Sunday, November 18, 2012

INORAN: 千年花 [Sennenka] | Japanese & English Lyrics



Japanese
千年花

澄み渡る 青は遠く
揺れ動く 緑は優しい

今 僕等が大地に蒔いた種
どうか鮮やかな色で芽を出して

限りある光を背にして 咲き誇る花を眺めて
千年も前の世代も  同じ願いを詠ったの



波音が 脅かす
風さえも 嘆いてるようで

蝕まれ 壊れる この世界を
目の当たりにして 誰を責められる?

限りない闇に溶け込んだ 枯れ落ちた花を眺めて
千年も先の世代も 同じ憂いを抱くの
すぐ側で佇む君の 明日も笑顔が見たくて
いつの日も当たり前の 夜明けが続くと 願うよ

羽ばたく鳥たち  無力で小さな種を
遠くへ 遠くへ 運んで
見知らぬ場所で 蕾が開いても
そこにあるのは 希望でありたい

限りある光を背にして 咲き誇る花を眺めて
千年も前の世代と 同じ願いを歌うよ
いつまでもこの景色が 途絶えることのないように
やがて来る次の世界で 種を蒔く子たちに 願うよ

―青い空 忘れないで
 風揺れる木々を 見つめて
 その花を 愛せるように
 そう君を愛したように

千年も前の世代と 同じ願いを歌うよ
いつまでも




Romaji
Sennenka

Sumi wataru ao wa tooku
Yure ugoku midori wa yasashii


Ima bokura ga taichi ni maita tane
Douka azayaka na iro de me wo dashite

Kagiri aru hikari wo se ni shite saki hokoru hana wo nagamete
Sennen mo mae no sedai mo onaji negai wo utatta no






Nami oto ga odokasu
Kaze sae mo nageite ru you de


Mushibamare kowareru kono sekai wo
Me no atari ni shite dare wo semerareru?

Kagiri nai yami ni toke konda kare ochita hana wo nagamete
Sennen mo saki no sedai mo onaji urei wo daku no
Sugu soba de tatazumu kimi no ashita mo egao ga mitakute
Itsu no hi mo atari mae no yoake ga tsuzuku to negau yo

Hanabataku toritachi muryoku de chiisa na tane wo
Tooku e tooku e hakonde
Mishiranu basho de tsubomi ga hiraite mo
Soko ni aru no wa kibou de aritai

Kagiri aru hikari wo se ni shite saki hokoru hana wo nagamete
Sennen mo mae no sedai to onaji negai wo utau yo
Itsumademo kono keshiki ga todaeru koto no nai you ni
Yagate kuru tsugi no sekai de tane wo muku kotachi ni negau yo


--Aoi sora wasurenai de
 Kaze yureru kigi wo mitsumete
 Sono hana wo ai seru you ni
 Sou kimi wo ai shita you ni

Sennen mo mae no sedai to onaji negai wo utau yo
Itsumademo


English
Millennial Flower

Perfectly clear blue is far away
Trembling green is gentle


Now the seed we planted in the soil
Is somehow sprouting in brilliant color

Turning my back to the limited light I gaze at the full-bloom flower
The millennium and the previous generation  sang the same wishes






The sound of waves menaces
And even the wind sounds like sighing


This world ruined and breaking
Who is to blame for it happening before our eyes?

I gaze at the withered and fallen flower that melted into limitless darkness
The millennium and the last generations embrace the same sorrows
I want to see your tomorrow and your smile lingering right by my side
I hope one day the usual daybreak will go on

The flapping birds carry a small, powerless seed
Far far away
Even if a bud sprouts in an unknown place
I want there to be hope there

Turning my back on the limited light I gaze at the full-bloom flower
The millennium and the previous generations sing the same wishes
In order to keep this scenery from coming to an end forever
I wish for the children who will plant the seeds in the inevitable next world


―Don't forget the blue sky
 Look at the trees swaying in the wind
 Love the flowers
 Like they loved you

The millennium and the previous generations sing the same wishes
Forever

1 comment:

  1. Thank you so much for this song!!! is one of my favorites!!!

    ReplyDelete