Sunday, May 27, 2012

THE SKULL FUCK REVOLVERS: BOUQUET



 
Japanese
BOUQUET


僕は羊水にまみれたまま
なぜだか笑いが止まらなくて
異端と呼ばれ続けた記憶
これは僕が僕へ宛てた遺書

とあるブティックに訪れる際は少々ご用心下さい
店主には鼻がありません
部屋中には蝿が飛び交い死臭が微かに臭う
ベルセブブのオートクチュール
ショーケース越しに見惚れてた
『幾らですか・・・?』

骸骨のラップで讚えよ
幽霊船でランデブゥー
そして嘘つきの街で
ゆっくり断頭台のショータイム見ませんか?

花束を手向けて棺桶のキミを想う
黒い花束に頭蓋骨を
花束を手向けてキミの手首を乞う
よくお眠りですね。
いつお目覚めでしょうか・・・?

ドレスはとびきりの宝石達でデコレートしました
オブシダンとブラックパールをあしらい
ご満悦のところ申し訳ありませんが
仕上げに蝿の幼虫 勿論、極上モノです
『如何ですか・・・?』

骸骨のラップで讚えよ
ドレスのままで埋葬
そして星屑の雨が降り注ぐ場所なら
チョコレート食べますか?

花束を手向けて剥製のキミに問う
粘りつく海で片足を落としたでしょう?
花束を手向けてキミの手首を乞う
よくお眠りですね。
いつお目覚めでしょうか・・・?

花束を手向けて棺桶のキミを想う
黒い花束に頭蓋骨を
花束を手向けてキミの手首を乞う
もう目を開けてくれませんか・・・?

最高級の虫唾が走る
酷く淫靡に
これが愚の骨頂
極上の不協和音がその耳に残りますように
その耳に残りますように・・・

無題と記されたこの絵本
これは僕が僕へ宛てた遺書





 
Romaji
BOUQUET

Boku wa yousui ni mamireta mama
Naze daka warai ga tomaranakute
Itan to yobare tsuzuketa kioku
Kore wa boku ga boku e ateta isho

Toaru butikku ni otozureru sai wa shoushou goyoujin kudasai
Tenshu ni wa hana ga arimasen
Heya  naka ni wa hae ga tobikai shishuu ga kasuka ni niou
Berusebubu no o-tokuchu-ru
Sho-ke-su koshi ni mitorete ta
"Ikura desu ka...?"

Kaikotsu no rappu de tatae yo
Yuureisen de randevu-
Soshite usotsuki no machi de
Yukkuri dantoudai no sho-taimu mimasen ka?

Hanataba wo te mukete kan'oke no kimi wo omou
Kuroi hanataba ni zukaikotsu wo
Hanataba wo te mukete kimi no tekubi wo koi
Yoku onemuri desu ne.
Itsu omezame deshou ka...?

Doresu wa tobikiri no housekitachi de dekore-to shimashita
Obushidan to burakku pa-ru wo ashirai
Goman'etsu no tokoro moushi wake arimasen ga
Shiage ni hae no youchuu mochiron, gokujou mono desu
"Ikaga desu ka...?"

Gaikotsu no rappu de tatae yo
Doresu no mama de maisou
Soshite hoshikuzu no ame ga furi sosogu basho nara
Chokore-to tabemasu ka?

Hanataba wo te mukete hakusei no kimi ni toi
Nebari tsuku umi de kataashi wo otoshita deshou?
Habataba wo te mukete kimi n tekubi wo koi
Yoku onemuri desu ne.
Itsu omezame deshou ka...?

Hanataba wo te mukete kan'oke no kimi wo omou
Kuroi hanataba ni zugaikotsu wo
Hanataba wo te mukete kimi no tekubi wo koi
Mou me wo akete kuremasen ka...?

Saikoukyuu no mushizu ga hashiru
Mugoku inbi ni
Kore ga gu no kocchou
Gokujou no fukyouwaon ga sono mimi ni nokorimasu you ni
Sono mimi ni nokorimasu you ni...

Mudai to shirusareta kono ehon
Kore wa boku ga boku e ateta isho






English
BOUQUET

Covered in amniotic fluid, I
Don't know why I can't stop laughing
A memory repeatedly called heresy
This is the testament I addressed to me

Please be careful when visiting a certain boutique
There is no nose on the shop keep
Flies buzz about in some of the rooms and there's a faint smell of putrid corpses
Beelzebub's haute couture
Fascinated by the showcase
"How much is it...?"

Praise the skeleton wrapping
A rendezvous on a ghost ship
And in this town of liars
Won't you take your time watching the guillotine show time?

Paying tribute with a bouquet, I think of you in the casket
The black bouquet, to your skull
Paying tribute with a bouquet, I ask for your wrist
You're sleeping well.
When might you wake...?

The dress was decorated with extraordinary jewels
It took obsidian and black pearls
I'm terribly sorry for such great delight
The finishing touches will be fly larvae of course, of the finest quality
"How is that...?"

Praise the skeleton wrapping
Buried in a dress
And since it's where the rain of stardust pours down
Will you eat chocolate?

Paying tribute with a bouquet, I ask you who's been stuffed
Did you lose a leg in the sticky sea?
Paying tribute with a bouquet, I ask for your wrist
You're sleeping well.
When might you wake...?

Paying tribute with a bouquet, I think of you in the casket
The black bouquet, to your skull
Paying tribute with a bouquet, I ask for your wrist
Won't you open your eyes again...?

I'm highly disgusted
Cruelly obscene
This is the height of stupidity
To leave first-rate dissonance in your ears
To leave it in your ears...

This picture book noted as untitled
This is the testament I addressed to me

No comments:

Post a Comment