Sunday, March 25, 2012

THE SKULL FUCK REVOLVERS: LEONID

 
Japanese
LEONID

星屑の雨の中で僕は歌う
星の海までこの声は聞こえますか?
この歌が聞こえますか…?
もっと深くもっと深くこの胸に響け
弔いと餞の歌を僕は歌う

獅子の咆哮が聞こえてくるだろう
何より鮮やかに
世界の果てから愛を込めて僕は歌う

黄金の風がゆっくり帆を揺らす
優しく穏やかで暖かな風の香り

獅子の心臓が眠るあの船はどこへ行く
月の灯りがやけに眩しくて

金色の鬣 振り乱し笑う 瞳閉じたまま

獅子の咆哮が聞こえてくるだろう
何より鮮やかに
世界の果てから愛を込めて僕は歌う
この胸に響け永久に

星屑の雨が降り注ぐ場所で
いつまでも僕は彼に教えを乞うだろう
僕はどうしたらいい?ねぇ…?
僕は問い掛ける 僕は…

流れ星の群れ引き連れてゆく
髑髏旗が靡く

星の海からは何が見えますか?
この僕が見えますか?

世界の果てから愛を込めて僕は歌う
安らかに眠れ永久に…

あの星が見えますか?
あの星が見えますか…?

この声が聞こえますか?
この声が聞こえますか…?

世界の果てから愛を込めて…





Romaji
LEONID
 
Hoshikuzu no ame no naka de boku wa utai
Hoshi no umi made kono koe wa kikoemasu ka?
Kono uta ga kikoemasu ka…?
Motto fukaku motto fukaku kono mune ni hibike
Toburai to hanamuke no uta wo boku wa utau

Shishi no houkou ga kikoete kuru darou
Nani yori azayaka ni
Sekai no hate kara ai wo komete boku wa utai

Ougon no kaze ga yukkuri ho wo yurasu
Yasashiku odayaka de atataka na kaze no kaori

Shishi no shinzou ga nemuru ano fune wa doko e iki
Tsuki no akari ga yake ni mabushikute

Konjiki no tategami furimidashi warau hitomi tojita mama

Shishi no houkou ga kikoete kuru darou
Nani yori azayaka ni
Sekai no hate kara ai wo komete boku wa utai
Kono mune ni hibike towa ni

Hoshikuzu no ame ga furisosogu basho de
Itsumademo boku wa kare ni oshie wo kou darou
Boku wa doushitara ii? Nee…?
Boku wa toikakeru boku wa…

Nagareboshi no mure hiki tsurete yuki
Dokuro hata ga nabiki

Hoshi no umi kara wa nani ga miemasu ka?
Kono boku ga miemasu ka?
Sekai no hate kara ai wo komete boku wa utai
Yasuraka ni nemure towa ni…

Ano hoshi ga miemasu ka?
Ano hoshi ga miemasu ka…?
Kono koe ga kikoemasu ka?
Kono koe ga kikoemasu ka…?

Sekai no hate kara ai wo komete…

Many of the verbs are sung with "i"-endings instead of "u"-endings; that's reflected in this romanization.





English
LEONID
 
In a rain of stardust I sing
Can my voice be heard in the sea of stars?
Can this song be heard...?
Deeper, deeper, resounding in my chest
A song for burial and farewell gifts, I sing

The lion's roar will be heard
Clearer than anything
From the end of the world with love, I sing

A golden wind gently rocks the sails
A scent of the gentle, calm, warm wind

The boat where the lion's hear sleeps, where will it go
The light of the moon is awfully radiant

Golden mane disheveled, it smiles with its eyes still closed

The lion's roar will be heard
Clearer than anything
From the end of the world with love, I sing
Resonating in my chest, everlastingly

In the place where a rain of stardust falls
I'll beg him for guidance forever
What should I do? Well...?
I ask     I...

Taken along with a group of shooting stars
A skull flag waves

What can you see from the sea of stars?
Can you see me?
From the end of the world with love, I sing
Sleep peacefully, everlastingly...

Can you see the stars?
Can you see the stars...?
Can you hear my voice?
Can you hear my voice...?

From the end of the world, with love...



Buy the single ("LEONID☆BIRTH") internationally:
Closet Child - ¥680

No comments:

Post a Comment